Stenogram po ukraińsku - z nagrania w języku ukraińskim do polskiego sądu

Masz nagranie po ukraińsku, które ma posłużyć jako dowód w polskim sądzie? Sąd nie przyjmie pliku audio - potrzebny jest stenogram, czyli wierny zapis tekstowy nagrania, poświadczony za zgodność z oryginałem. Sporządzamy stenogramy z nagrań w języku ukraińskim, gotowe do złożenia w sądzie, urzędzie lub kancelarii.

Czym jest stenogram po ukraińsku

Stenogram w języku ukraińskim to dokładny, słowo w słowo zapis nagrania prowadzonego po ukraińsku - rozmowy, przesłuchania, zebrania czy rozprawy. W odróżnieniu od zwykłej notatki stenogram oddaje całą treść: podział na mówców, znaczniki czasu i oznaczenia fragmentów niewyraźnych. Do dokumentu dołączamy poświadczenie zgodności z nagraniem z podpisem, dzięki czemu może on stanowić materiał dowodowy.

Kto potrzebuje stenogramu w języku ukraińskim

  • Osoby fizyczne w sprawach sądowych - gdy kluczowy dowód (rozmowa, nagranie z dyktafonu, wiadomość głosowa) jest po ukraińsku.
  • Kancelarie i prawnicy reprezentujący klientów ukraińskojęzycznych lub prowadzący sprawy z nagraniami w tym języku.
  • Firmy i instytucje dokumentujące spotkania, negocjacje lub postępowania z udziałem strony ukraińskojęzycznej.

Stenogram, a nie automatyczna transkrypcja AI

Coraz więcej sądów odrzuca transkrypcje generowane wyłącznie przez sztuczną inteligencję - przy nagraniach obcojęzycznych ryzyko błędu jest jeszcze większe (nazwiska, nazwy własne, gwara, szumy). Każdy nasz stenogram po ukraińsku przechodzi korektę przez certyfikowanego tłumacza i kontrolę jakości, zanim trafi do klienta. Dokument jest w pełni wiarygodny i akceptowany przez każdy sąd.

Tłumaczenie na język polski (opcjonalnie)

Na życzenie dostarczamy stenogram w dwóch wariantach:

  • wersja w języku ukraińskim - wierny zapis oryginału, albo
  • stenogram + tłumaczenie na polski - gdy dokument ma być w pełni zrozumiały dla sądu lub pełnomocnika.

Doradzimy, który wariant jest właściwy dla Twojej sprawy.

Jak wygląda nasz stenogram

  • wierny zapis treści, słowo w słowo,
  • anonimowy podział na mówców,
  • znaczniki czasu (przedziały co 2 minuty),
  • oznaczenia fragmentów niewyraźnych jako [dźwięk niewyraźny],
  • plik PDF z cyfrową pieczątką i podpisem (poświadczenie zgodności z nagraniem),
  • gwarancja - bezpłatne 2 poprawki po przesłaniu uwag.

Jak zamówić - krok po kroku

  1. Prześlij nagranie przez WeTransfer (kilka minut, bez zakładania konta) lub na adres biuro@protranskrypcje.pl
  2. Otrzymujesz bezpłatną wycenę - koszt i czas realizacji, z opcjami terminów (standard / ekspres)
  3. Płatność z góry i potwierdzenie przelewu
  4. Realizacja i kontrola jakości
  5. Odbiór gotowego stenogramu w PDF z poświadczeniem zgodności

Cały proces prowadzimy z zachowaniem pełnej poufności - na życzenie podpisujemy oświadczenie o zachowaniu poufności jeszcze przed przesłaniem nagrania.

Najczęstsze pytania (FAQ)

Czy stenogram po ukraińsku jest ważny w polskim sądzie?

Tak. Stenogram z naszym poświadczeniem zgodności z nagraniem może stanowić materiał dowodowy. O dopuszczeniu konkretnego dowodu decyduje sąd, jednak rzetelny, poświadczony stenogram jest standardową i akceptowaną formą udokumentowania treści nagrania.

Czy tłumaczycie nagranie ukraińskie na polski?

Tak - możemy dostarczyć sam stenogram w języku ukraińskim albo stenogram wraz z tłumaczeniem na polski. Wariant dobieramy do potrzeb Twojej sprawy.

Ile kosztuje stenogram po ukraińsku?

Cena zależy od długości i jakości nagrania oraz wybranego terminu. Wycena jest bezpłatna i niezobowiązująca - przygotujemy ją po przesłaniu pliku.

Jak długo trwa realizacja?

Standardowo do 10 dni roboczych; dostępny jest również tryb ekspresowy. Dokładny termin podajemy w wycenie.

Czy moje nagranie jest bezpieczne?

Tak. Pracujemy z zachowaniem pełnej poufności, a na życzenie podpisujemy oświadczenie o poufności przed rozpoczęciem współpracy.

Potrzebujesz stenogramu z nagrania po ukraińsku?

Prześlij nagranie i otrzymaj bezpłatną wycenę jeszcze dziś → Zamów stenogram / wyceń online

Потрібен стенограма з аудіозапису українською мовою для польського суду? Надішліть запис - підготуємо безкоштовну оцінку.